文学术语词典pdf,文学术语词典电子版

文学术语词典pdf,文学术语词典电子版

|

1969年出版的文学术语词典(A Dictionary of Literary Terms)是谁

你确定是1969年?

卡顿的名作《文学术语词典》( A Dictionary of Literary Terms, Cuddon, J.A., Basil Blackwell Ltd., First edition,1977),该书的第三版修订本改名为《文学术语与文学理论词典》 ( A Dictionary of Literary Terms, third revised edition, 1991 )

复旦大学比较文学与世界文学参考书目

复旦大学比较文学与世界文学参考书目有《文学术语词典》,《古代文学史》,《中国当代文学史》,《外国文学史》,《西方文论史》,《比较文学概论》等。根据查询资料可知,复旦大学比较文学与世界文学除了专业课的书目外,705文学语言综合知识,809中外文学与文艺理论的知识都是基础,范围很广泛,包括文学史类的中国古代,中国现代,中国当代,外国,文论与文学理论,语言学等等这些书目,都需要复习,重点看到在名词解释中考察的语言学部分和较偏僻的中国语言学人物和外国语言学部分。

文学术语解释: 1.作者和作者身份 2.虚构小说与真实

1、作者,指文学作品的创作者,作者身份,指文学作品创作者所具有的社会、艺术地位。

2、虚构小说指相对应于小说描写中注重现实生活原生形态的还原而说的,小说内容在现实生活原生形态反映上是确定不存在的,但却从另外一个侧面反映了现实生活的本质。虚构小说这是小说创作文艺理论上的一个划分,其观照生活本质的真实性却是毋庸置疑的。

英语文学专业英美文学史教材和文学选读教材

教材:

简明英国文学史 (刘意青 刘炅 外研社)

美国文学简史 (常耀信 南开大学出版社)

英国文学选读 (高等教育出版社)

美国文学选读 (高等教育出版社)

文学批评方法手册 第4版(外研社)

英美短篇小说 (南京大学出版社)

文学术语词典 (北京大学出版社)

英语短篇小说常识与名作研读(上海交通大学出版社)

文学原理教程(外研社)

英美诗歌选读(外研社)

教材是供教学用的资料,如课本、讲义等。教材的定义有广义和狭义之分。广义的教材指课堂上和课堂外教师和学生使用的所有教学材料,比如课本、练习册、活动册、故事书等等。教师自己编写或设计的材料也可称之为教学材料。计算机网络上使用的学习材料也是教学材料。

总之,广义的教材不一定是装订成册或正式出版的书本。凡是有利于学习者增长知识或发展技能的材料都可称之为教材。狭义的教材即教科书。教科书是一个课程的核心教学材料。教科书除学生用书外,几乎无一例外地配有教师用书,很多还配有练习册、活动册以及配套读物、音像带等等。

英语诗歌常识与名作研读

1.我准备报考2015年上外英美文学研究生,有几个问题想问一下,谢谢大

你报考的文学方向还是翻译方向?初试的内容是一样的。

英语综合:考的是英语基础,阅读理解,填空题、选择题、改错题都有,只要你英语基础好,就没有什么问题。还有大作文和小作文,这个和专八雅思差不多,都是考argumentation。

英汉互译:这个包括汉译英和英译汉,都是大段的翻译,平时多练习就好了。张培基的散文可以作为练习材料。但建议你也看看其他的,不求多,只求精。

二外法语:考语法、词汇,主要是填空题、选择题、短文等,都是考察基本词汇、基本语法,和简单的阅读能力。

政治:肖秀荣的书就好,考研前一周买最后预测四套卷。

你要是报考英美文学方向的话,必须同步准备复试的文学考试。参考书如下:

History and Anthology of American Literature(第一册和第二册),吴伟仁

History and Anthology of English Literature (第一册和第二册),吴伟仁

这两本书都比较老了,但是作为文学基础知识的范畴,必须得看一下。

另外,建议你拓展一下,看看别的书籍,比如

A Handbook of Critical Approaches to Literature

英美短篇小说 (王守仁)

文学术语词典(北京大学出版社)

英国散文名篇欣赏 (杨自伍)

高级汉英语篇翻译

英语短篇小说常识与名作研读

英美诗歌选读(外研社)

文学原理教程(外研社)

美国文学名作研读

这些是我看过的,觉得还挺好的,你可以选择性的看一看。

望采纳!

2.介绍一下英文诗的常识,要英文的

(一) 一诗行不一定是一个完整的句字。

英文诗每行的第一个字母都大写,但是一诗行不一定是一个完整的句子,不一定能表达一个完整的意思。有时候,一行诗正好是一句,有时两行甚至许多行才构成一个意思完整的句子。

前者叫end-stopped line(结句行),后者叫run-on line.(跨行句)。这是英文诗与中国诗的最大区别之一。

中国诗歌都是一行表达一个完整的意思。看下面一节诗:I shot an arrow into the air,It fell to earth, I knew not where;For, so swiftly it flew, the sight Could not follow it in its flight.前两行是end-stopped line,后两行是run-on line。

读跨行句诗,行末停顿较短。跨行句在英文诗歌中极其普遍,有时十来行才成一完整句子。

刚学英文诗的人,对此往往不习惯。对此我们需加注意。

(二) 诗行的长短以音步数目计算:英文诗行的长度范围一般是一音步——五音步。六、七、八音步的诗行也有,但不多。

最多的是四音步、五音步的诗。(各种长短诗行的专门术语:一音步诗:monometer 二音步诗:dimeter三音步诗:trimeter四音步诗:tetrameter 五音步诗:pentameter 六音步诗:hexameter 七音步诗:heptameter八音步诗:octameter.)在分析一首诗的格律时,既要考律此诗的基本音步类型,也要考律此诗中诗行的音步数目。

看下面的一首短诗:An EMPTY HOUSEAlexander PopeYou beat│your pate, │and fan│cy wit │will e:Knock as│you please, │there's no│body│at home.(你拍拍脑袋,以为灵感马上就来。可任你怎么敲打,也无人把门打开。

pate,脑袋。 fancy,动词:以为,想象。)

此诗的基本音步类型是抑扬格,每行五音步。因此称此诗的格律是“抑扬格五音步”(iambic pentameter)。

一首诗的音步类型和诗行所含的音步数目构成此诗的格律(meter)。四 压韵(rhyme)英文诗一般都押运韵。

(一) 全韵与半韵(full rhyme and half rhyme)。全韵是严格的押韵,其要求是:(1) 韵要押在重读音节上,其元音应相同;(2) 元音前的辅音应不同;(3) 如果元音之后有辅音,应相同。

(4) 重读音节之后如有轻读音节,也应相同。下面几对词都符合全韵的标准:why---sigh; hate---late; fight---delight; powers---flowers; today---away; ending---bending.如果仅是元音字母相同,读音不同,不符合全韵:如:blood----hood; there---here; gone---alone; daughter----laughter.这种情形被称为“眼韵”(eye rhyme),虽然诗人有时用之,但不是真正的押韵。

仅是辅音相同或仅是元音相同的属半韵:元音不同,其前后的辅音相同,这叫谐辅韵(consonance)如:black, block; creak, croak; reader, rider; despise, dispose.元音相同,其后的辅音相同者叫谐元韵(assonance),如lake, fate; time, mind.(二) 尾韵与行内韵(end rhyme and internal rhyme)押在诗行最后一个重读音节上,叫尾韵。这是英文诗歌最常见的押韵部位。

诗行中间停顿处的重读音节与该行最后一个重读音节押韵者,叫行内韵。如:Spring, the sweet spring, is the year's pleasant king;Then blooms each thing, then maids dance in a ring,(三) 男韵与女韵((masculine rhyme and feminine rhyme)所押的韵音局限于诗行中重读的末尾音节上,称男韵,也叫单韵,听起来强劲有力。

如:late, fate; hill, fill; enjoy, destroy.押韵押在两个音节上,后一音节非重读音节,称女韵,也叫双韵,听起来或轻快,或幽婉。如:lighting, fighting; motion, ocean; wining, beginning.看下面一节诗:I am ing, little maiden,With the pleasant sunshine laden;With the honey for the bee,With the blossom for the tree.前两行押女韵,后两行押男韵。

也有不少英文诗是不押韵的,不押韵的诗称无韵诗或白体诗(blank verse)。多用在戏剧和叙事诗中。

莎士比亚的戏剧和弥尔顿的Paradise Lost 都是用blank verse写成的。 押韵的诗叫rhymed verse。

无韵诗不同与自由诗。无韵诗虽不押韵,但是有固定节奏,以扬抑格五音步最常见。

自由诗节奏不固定,如同白话。诗选及讲解A SELECTION OF ENGLISH POETRY FOR AN OPTIONAL COURSE OF THE UNDERGRADUADTESWilliam Shakespeare(1564—1616)作者简介:剧作家、诗人。

一生创作三十七部戏剧,154首十四行诗。其十四行诗大部分是献给一位贵族青年,有二十余篇则是献给一位“黑肤女士”(the dark lady).1 Son 18 Shall I pare thee to a summer's day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,And summer's lease hath all too short a date:Sometimes too hot the eye of heaven shines,And often is his gold plexion dimmed;And every fair from fair sometimes declines,By chance, or nature's changing course, untrimm'd;But thy eternal summer shall not fade,Nor lose possession of that fair thou ow'st;Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,When in eternal lines to time thou grow'st.So long as men can breathe or eyes can see,So long lives this, and this gives life to thee.注释:pare ···to 把什么比做什。

3.英语文学专业英美文学史教材和文学选读教材

教材:

简明英国文学史 (刘意青 刘炅 外研社)

美国文学简史 (常耀信 南开大学出版社)

英国文学选读 (高等教育出版社)

美国文学选读 (高等教育出版社)

文学批评方法手册 第4版(外研社)

英美短篇小说 (南京大学出版社)

文学术语词典 (北京大学出版社)

英语短篇小说常识与名作研读(上海交通大学出版社)

文学原理教程(外研社)

英美诗歌选读(外研社)

教材是供教学用的资料,如课本、讲义等。教材的定义有广义和狭义之分。广义的教材指课堂上和课堂外教师和学生使用的所有教学材料,比如课本、练习册、活动册、故事书等等。教师自己编写或设计的材料也可称之为教学材料。计算机网络上使用的学习材料也是教学材料。

总之,广义的教材不一定是装订成册或正式出版的书本。凡是有利于学习者增长知识或发展技能的材料都可称之为教材。狭义的教材即教科书。教科书是一个课程的核心教学材料。教科书除学生用书外,几乎无一例外地配有教师用书,很多还配有练习册、活动册以及配套读物、音像带等等。

4.帮忙找找 中 英文诗歌 对比 鉴赏

尽管我年轻无辩 本.琼生 如我之年青,无法细辨, 死亡的本意和爱的真谛, 尝闻二者皆带箭头, 双双的目标是人的心脏。

复又听说,各有德性, 爱伤于火,死伤于冰; 我似恍然有所觉悟, 感受的极端结果却一途。 恰如断壁残垣, 或灰飞或塌坍; 又好比我之消亡, 似潮退又似闪电; 因知爱之燃烧的箭杆, 亡我之速有如死神冰冷的魔手; 惟有爱火的炽热尚存, 惊散坟墓中寒气逼人的霜雾。

Though I am Young and Cannot Tell Ben Jonson Though I am young, and cannot tell Either what death or love is well, Yet I have heard they both bear darts, And both do aim at human hearts. And then again, I have been told Love wounds with heat, as Death with cold; So that I fear they do but bring Extremes to touch, and mean one thing. As in a ruin we it call One thing to be blown up, or fall; Or to our end like way may have By a flash of lightning, or a wave; So love's inflamed shaft or brand May kill as soon as Death's cold hand; Except Love's fires the virtue have To fright the frost out of the grave. 整首诗是一种‘虚拟’理念的对比思考,没有具体的情景。比喻的事物也 以抽象概念和事物的一般类别居多,比如热,冷,生,死,人心,箭头,感觉 (TOUCH),断壁残垣,闪电浪潮,坟墓等。

这种思辩性的理念诗歌,在 中文中是几乎不见的。汤显祖《牡丹亭题词》中有:“情不知所起,一往而深, 生者可以死,死可以生。

生而不可死,死而不可变生者,皆非情之至也。”似 乎比较类似生死的思考。

但这仍旧是一种模糊性的感性思维,而不是理性的思 辩。 爱情与死亡在诗歌中最常见的结合方式,大约是用死亡来表达爱情的强度 和极限了。

生命的极限是死亡,人的情感之深之久,用生命的极限来衡量,是 很容易理解的。这倒是中英诗歌中都有的。

比如《诗经》中便有: …… “生死契阔”, 与子成说。 执子之手, 与子偕老。

…… 毂(车应为禾)则异室, 死则同穴。 谓予不信, 有如皎日。

脍炙人口的元好问《迈陂塘》有:“问世间,情是何物,直教生死相许? 天南地北双飞客,老翅几回寒暑。欢乐趣,离别苦,离中更有痴儿女。

君应有 语,渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?”情是何物生死相许,似有问,但 无答,更无辩。只是一种情的表达。

英文诗歌中也有相应的以死相许的爱情誓 言,但更突出的,是将死亡和爱情做为两种抽象理念的关系,来对应关联。因 此英文中才会有“只要上帝允许,在死后我爱你将只会更加深情。”

的诗句: 葡萄牙十四行诗 (第43首) 伊丽莎白.勃郎宁 我究竟怎样爱你?让我细数端详。 我爱你直到我灵魂所及的深度、广度和高度,我在视力不及之处 摸索着存在的极致和美的理想。

我爱昵象最朴素的日常需要一样, 就象不自觉地需要阳光和蜡烛。 我自由地爱昵,像人们选择正义之路, 我纯洁地爱昵,像人们躲避称赞颂扬。

我爱你用的是我在昔日的悲伤里 用过得那种 *** ,以及童年的忠诚。 我爱你用的爱,我本以为早以失去 (与我失去的圣徒一同);我爱你用的笑容、眼泪、呼吸和生命!只要上帝允许, 在死后我爱你将只会更加深情。

How do I love thee? Let me count the ways. I love thee to the depth and breadth and height My soul can reach, when feeling out of sight For the ends of Being and ideal Grace. I love thee to the level of everyday's Most quiet need, by sun and candle-light. I love thee freely, as men strive for Right; I love thee purely, as they turn from Praise. I love thee with the passion put to use In my old griefs, and with my childhood's faith. I love thee with a love I seemed to lose With my lost saints--I love thee with the breath, Smiles, tears, of all my life!--and, if God choose, I shall but love thee better after death. “IF GOD CHOOSE, I SHALL BUT LOVE THEE BETTER AFTER DEATH”读来不仅有震撼人心的 力量,而且有一种超越死亡限制的升华感觉。这也是东西方文化之差异在文学 作品中的一个表现。

即西方文化中有宗教和超越现世的世界,因此可以说死后 更加爱你。另外,这首著名诗词对爱情的描写有许多与众不同。

王佐良的评说: “‘我自由地爱你……’,这就使情诗脱出了一般卿卿我我的格局,而结尾处 反顾童年的 *** ,前瞻死亡之并非终结,更使意境深远起来。”(见《英国诗 史》)其实,意境深远还是中式的评语,思辩的理性情感,才是此诗的特点。

据说勃郎宁夫人在婚前的恋爱中写下这40多首爱情十四行诗,直到婚后才悄 悄放入丈夫口袋,并说如果他不喜欢就烧掉它们。勃郎宁读后说,我决不敢私 藏自莎士比亚以来无论任何语言中最美的十四行诗。

因此,这些诗得以印行。 勃郎宁夫人的自谦自守,倒是很类似中国传统女性的德行。

如果说《虽然我年轻无辩》和《在死后我爱你将更加情深》还是借用死亡 的生命终极含意来比喻爱情的深厚,那么罗赛蒂的《歌》,则是一种神秘主义 情调的展现,而很难说作者表达了什么: 歌 克里斯蒂娜。罗赛蒂 在我死了以后,亲爱的, 不要为我唱哀歌; 不要在我头上栽种玫瑰, 也不要栽种成荫的松柏; 。

5.有哪些是必读的英语诗歌

诗歌其实应根据个人爱好,当然,你要是看名著之类或是流行的著作有莎士比亚啊等名家的名作,给你推荐一个:Adams, Henry Democracy An American Novel Alcott, Louisa May [Bio,Pic] Eight Cousins Flower Fables Jack and Jill Jo's Boys Little Men Little Women Old-Fashioned Girl, An Rose in Bloom Under the Lilacs Aldrich, Thomas Bailey Story of a Bad Boy, The Alger, Horatio Cash Boy, The Cast Upon the Breakers Errand Boy, The Paul Prescott's Charge Altsheler, Joseph A. Free Rangers, The Guns of Bull Run, The Scouts of the Valley, The Star of Getty *** urg, The Austen, Jane [Bio,Pic] Emma Lady Susan Mansfield Park Northanger Abbey Persuasion Pride and Prejudice Sense and Sensibility Bangs, John Kendrick Enchanted Typewriter, The House-Boat on the Styx, A Mr. Bonaparte of Corsica Pursuit of the House-Boat, The Rebellious Heroine, A Barbour, Maynard Mainwaring Affair, That Blackmore, R. D. Lorna Doone, A Romance of Exmoor Bower, B.M. Cabin Fever Cow-Country Flying U Ranch Flying U's Last Stand, The Her Prairie Knight Heritage of the Sioux, The Jean of the Lazy A Lure Of The Dim Trails, The Rowdy of the Cross L Trail of the White Mule, The Bronte, Anne [Bio,Pic] Agnes Grey Tenant of Wildfell Hall, The Bronte, Charlotte [Bio,Pic] Jane Eyre Professor, The Bronte, Emily [Bio,Pic] Wuthering Heights Buchan, John [Bio,Pic] Greenmantle Mr. Standfast Path of the King, The Prester John Thirty-Nine Steps, The Burt, Frances Hodgson Dawn of A To-morrow, The Lady of Quality, A Little Lord Fauntleroy Little Princess, A Lost Prince, The Secret Garden, The Shuttle, The T. Tembarom White People, The Burroughs, Edgar Rice [Bio,Pic] At the Earth's Core Beasts of Tarzan, The Ches *** en of Mars, The Gods of Mars, The Jungle Tales of Tarzan, The Land That Time Forgot, The Lost Continent, The Monster Men, The Mucker, The Out of Time's Abyss Outlaw of Torn, The Pellucidar。

6.诗歌常识中诗话有哪些名家名作

诗话,是中国古代诗歌理论批评的一种形式。

诗话的萌芽很早,像《西京杂记》中司马相如论作赋、扬雄评司马相如赋;《世说新语》的《文学》、《排调》篇中谢安摘评《诗经》佳句,曹丕令曹植赋诗,阮孚赞郭璞诗,袁羊 调刘恢诗;《南齐书•文学传论》中对于王粲、曹植、鲍照等一系列作家作品 的评论;《颜氏家训》的《勉学》、《文章》篇中关于时人诗句的评论和考释, 都可以看作诗话的雏形。钟嵘的《诗品》,过去有人看作最早的一部“诗话” 著作,清人何文焕编印《历代诗话》即以此书冠首,清章学诚《文史通义• 诗话》也说:“诗话之源,本于钟嵘《诗品》。”

唐人大量的论诗诗,如杜甫的 《戏为六绝句》、《偶题》,李白、韩愈、白居易等的论诗诗等,则是以诗论诗 的一种形式。唐代出现的《诗式》、《诗格》一类著作等,更进一步接近了后世所说的诗话。

7.英美诗歌与戏剧赏析 与英美诗歌赏析这俩本书内容是一样的吗

《英美诗歌与戏剧赏析(高等学校英语专业规划教材)》由陈爱 *** 编,从英美文学中选取了30首经典诗歌和10部戏剧(节选)名作,在作品欣赏的基础上,逐一进行了简要分析。本教材是在编者多年来为英语专业研究生和本科生开设的英美文学相关课程基础上,对原有教材《英美诗歌赏析》进行改编、扩充而成。本书可以用作英语专业诗歌与戏剧课的选读教材,也可以用作非英语专业的通识课教材,同时也可以作为广大英语爱好者的阅读材料。

《英美诗歌与戏剧赏析(高等学校英语专业规划教材)》所选取的名家名篇,力求体裁、题材丰富多样,注重赏析结合,并配有“注释”、“简介与赏析”、“译文欣赏”(诗歌部分)和“讨论题”,让学生在欣赏的同时又能深入思考作品内涵。本书注重实用性、启发性和创新性,以利于学生了解英美文学经典,学会解读英美诗歌与戏剧。

欧美文学术语词典?

电子版,在百度搜索“欧美文学术语词典 pdf”,新浪爱问共享里可以在线阅读。

实体书在孔夫子旧书网可以买到。