assimilation语言学名词解释是:语言同化。一种语言排挤或代替其他语言,从而使被排挤、被代替的语言趋于消亡的现象。语言同化(linguistic assimilation)是2011年公布的语言学名词。
语音的同化是语流音变中常见的现象,它指语流中两个邻近的不同的音,其中一个因受另一个的影响而变得跟它相同或相近,这叫做同化,同化主要是为了读起来顺口,其中没有变化的音叫同化音,起了变化的音叫做被同化音。
一、 语音学的分支
1、音语言学Articulatory phonetics:研究语音产生的方式,这是普通语言学主要研究的分支
2、声学语言学Acoustic phonetics
3、 听觉语言学Auditory phonetics
二、 语音学中两个重要概念
1、言语语音Speechsounds:是语音学研究的对象,亦可叫做音段Segment或者音素Phone;分为两种:辅音consonants和元音vowels
2、发音器官Speech organs:声带the Vocal Cords:位于咽喉the Larynx中,咽喉突出的部分较喉结The Adam’s Apple
三个回声腔:咽腔the Pharynx、口腔the oral cavity和鼻腔the nasal cavity
语言学(linguistics)是以人类语言为研究对象的学科,探索范围包括语言的性质、功能、结构、运用和历史发展,以及其他与语言有关的问题。语言学被普遍定义为对语言的一种科学化、系统化的理论研究。
标记理论(Markedness Theory)是结构主义语言学中一个重要的理论, 由布拉格学派(the Prague School)的音位学家首创于20世纪30年代,是布拉格学派对语言学的重要贡献之一。一对语言特征包括两个对立体,有标记的和无标记的。这种区分意味着某种语言特征的有和不能确定是否有,如果有,即被认为是有标记的;与之对立的不能确定是否有该语言特征的,即被认为是无标记的。通俗地讲,无标记成份指那些常见的、意见一般的、分布较广的语言成份;而有标记成分则指那些不常见的、意义具体、分布相对较窄的语言成分。
词是句子的基本构成成分,句子中词的意义也就成为句义的重要组成部分。
句子通常都是由词语组合而成的,词语在组合时总要形成一定的结构关系,由这些关系所赋予的意义就是我们所说的“关系意义”。词语在组合过程中形成的相互关系包括语法结构关系和语义结构关系。因而,词语之间的关系意义又可分为“语法关系意义”和“语义关系意义”。你说的成分意义应该是这个,而构成意义应该就是指词语在句子结构所起的作用,从语义结构上看,一个句子包括“情态”和“命题”两部分。情态部分包括时态、语态、语气等方面的意义,情态以外的部分便是命题。一个命题在语义结构上可以进一步分析为一个“述谓结构”,一个述谓结构由一个“谓词”和若干个变元组成。谓词一般就是句子中的谓语动词或形容词。变元又称“题元”、“项”等,是与谓词有直接语义关系并受谓词支配的语义成分。变元一般都是名词性的词语,在句子中经常充当主语或宾语。
根据谓词和变元之间不同的语义关系,可以把变元分为若干个类型,这种变元的类型一般称之为“语义角色”。常见的语义角色彩有“施事”、“受事”、“工具”、“结果”、“处所”等。从语义看,一人变元在述谓结构中属于哪一种语义角色,首先取决于谓词的语义,谓词的语义规定着谓词与变元之间可能具有的语义关系。
述谓结构可以分为四种类型:简单述谓结构,复合述谓结构,从属述谓结构,降级述谓结构。
第二个应该是简答题吧。
1 符号形式:符号指的是根据社会约定俗成使用某种特定的物质实体来表示某种特定的意义而形成的这种实体喝意义的结合体。例如交通管制系统中的红灯表示不准通行,绿灯表示可以通行等。可以看出,符号在任何情况下包括两个部分,一个方面是物质的实体,如红灯,一个方面是约定俗称的意义,如不准通行。
2 符号的任意性:符号有个根本的特性,就是任何符号都是约定俗成的,符号的物质实体喝表示的意义之间没有必然的例句关系,语言符号也是一种符号,所以也有任意性。如:为什么wo就一定表示我?这是约定俗成的没有道理可以讲的,英语的人用i来表示我,这个也没道理可以说,不同的语言喝方言用不同的声音符号来表示潼一个意思,说明,语言符号的物质实体喝所表示的意义之间是没有必然的理据关系的,是任意的,完全是约定俗成的。
1 文言文:一般定义为语言的科学研究。
2电话:讲话声音说话时,我们使用的语言。
三音:吨间距的变化,是由对声带振动cords.Pitch变化率造成的不同可以区分音素的意义一样,因此,语调是一个超音功能。
4语调:当间距,压力和声音的长度是联系在一起的句子,而不是孤立的单词,它们统称为语调。
5根:1根往往是作为一个病房部分;它本身的立场从未虽然带有明显的,确定的意义,它必须与花药根或对贴上贴上组合成一个字。
6约束语素:不能使用自己与其他语素从可以单独使用的话。
7派生:拼音是学习讲话的声音。
8句:句子结构是一个独立的单位,通常由文字aNumber的形成一个完整的陈述,问题或命令。
9个D -结构:一个句子结构可能有两种语法的代表性,存在的一个运动发生之前,和其他各级运动后出现的发生。
10意识:关注的是对语言形式的内在含义。它是所有语言形式的功能集合,它是抽象的,去contexualized。
11多义:同一个词可能有一个以上的意义,这是所谓的多义性。
12预测:在一个句子是由争论和谓词抽象的意义。
13言内行为:一言表意行为,是放话,词组的行为,clauses.it就是运载的语法,词汇和音韵学的手段字面意思的行为。
14言外行为:1言外行为是表达说话者的意图的行为,它是在说一些执行的行为。
15言后行为:一言后行为是造成执行或说一些从行为,这是结果,或更改所带来的话语,则是说一些执行的行为
分类: 教育/科学 外语学习
问题描述:
Critical Period Hypothesis
Acculturation
解析:
Critical Period Hypothesis
The critical period for language acquisition语言获得的关键期 Eric Lenneberg was a major proponent.
The critical period hypothesis关键期假设
It refers to a period in one’s life extending from about age o to puberty, during which the human brain is most ready to acquire a particular language and language learning can proceed easily, swiftly, and without explicit instruction. It coincides with the process of brain lateralization. Prior to this period, both hemispheres are involved to some extent in language and one can take over if the other is damaged
.「语言学习关键期」(the critical period)的争议。
认同「愈早开始学习外语,成效愈好」的人,在学理上常引用「语言学习关键期假说」(The Critical Period Hypothesis)来论证此项观点。1959年,神经生理学家Penfield和Roberts从大脑可塑性的角度,提出十岁以前,是学习语言的最佳年龄。哈佛大学心理学教授David Lenneberg(1967)则从医学临床经验,以「神经生理学的观点」有系统地解释「语言学习关键期」,他认为人的大脑从二岁开始边化(lateralization)[4],在边化完成前,人是用全脑来学习语言,约在青春期左右,大脑会完成边化,从此,语言学习主要由左边大脑负责。人脑「边化」后的语言学习不如全脑学习时期来得好。因此,语言学习最好在大脑完成边化之前,这也就是所谓的「语言学习关键期」。除了Lenneberg外,Bickerton(1981)和Coppieters(1987)的研究结果也倾向支持「语言学习关键期」的存在。Lenneberg提出「语言学习关键期假说」主要用来解释第一语(母语)的学习。而Thomas Scovel(1969)更将此假说的解释范围扩及第一语以外的语言学习。
acculturation
n.文化传入, 文化适应
Acculturation is the obtainment of culture by an individual or a group of people. The term originally applied only to the process concerning a foreign culture, from the acculturing or accultured recipient point of view, having this foreign culture added and mixed with that of his or her already existing one acquired since birth.
However, the term now has e to mean, in addition, the child-acquisition acculturation of native culture since infancy in the household. A child's learning of its first culture is also called enculturation or merely socialization.
The traditional definition sometimes differentiate beeen acculturation by an individual (transculturation) and that by a group, usually very large (acculturation).
The old and the new additional definitions have a boundary that blurs in modern multicultural societies, where a child of an immigrant family might be encouraged to acculturate both the dominant also well as the ancestral culture, either of which may be considered "foreign", but in fact, they are both integral parts of the child's development.
下一篇:返回列表