初刻拍案惊奇翻译在线阅读,初刻拍案惊奇序文翻译

初刻拍案惊奇翻译在线阅读,初刻拍案惊奇序文翻译

|

翻译:凌蒙初《初刻拍案惊奇》卷十二:岂知家私有数,经不得十转九空,似此三年.渐渐凋耗。

难道不知道家底是有线,经不起多次转手掏空,经过了很多年,慢慢衰弱了。

请教一段《初刻拍案惊奇》中的翻译

简单翻翻

主要后一句:百兽之王的威仪和个头大小没关系,麒麟比大象小但却是兽王,凤凰比大鹏小却是鸟枭,都不在大小

初刻拍案惊奇序的翻译译文

语有之:“少所见,多所怪。”今之人但知耳目之外牛鬼蛇神之为奇,而不知耳目之内日用起居,其为谲诡幻怪非可以常理测者固多也。昔华人至异域,异域咤以牛粪金。随诘华之异者,则曰:“有虫蠕蠕,而吐为彩缯锦绮,衣被天下。”彼舌挢而不信,乃华人未之或奇也。则所谓必向耳目之外,索谲诡幻怪以为奇,赘矣。

少见多怪如今的人知道看不到的鬼神是奇事,却忽略了平时生活中奇奇怪怪不可用常理推测的事情。以前,中原人去外地,外地人把牛粪当成货币,然后嘲笑中原人少见多怪,中原人说,有一种虫子,吐出的丝线可以织成彩色的锦缎,天下人都穿。异域的人不相信

宋、元时有小说家一种,多采闾巷新事,为宫闱承应谈资。语多俚近,意存劝讽。虽非博雅之派,要亦小道可观。近世承平日久,民佚志淫。一二轻薄恶少,初学拈笔,便思污蔑世界,广摭诬造,非荒诞不足信,则亵秽不忍闻。得罪名教,种业来生,莫此为甚。而且纸为之贵,无翼飞,不胫走。有识者为世道忧之,以功令厉禁,宜其然也。

宋元的小伙作者,采集街巷的新鲜事,作为宫廷回答皇帝的谈资,用语很通俗,意义却是劝谏

独龙子犹氏所辑《喻世》等诸言,颇存雅道,时著良规,一破今时陋习,而宋、元旧种,亦被搜括殆尽。肆中人见其行世颇捷,意余当别有秘本,图出而衡之。不知一二遗者,皆其沟中之断,芜略不足陈已,因取古今来杂碎事可新听睹、佐谈谐者,演而畅之,得若干卷。其事之真与饰,名之实与赝,各参半。文不足征,意殊有属。凡耳目前怪怪奇奇,当亦无所不有,总以言之者无罪,闻之者足以为戒,则可谓云尔已矣。若谓此非今小史家所奇,则是舍吐丝蚕而问粪金牛,吾恶乎从罔象索之?