文学语言比较文雅,比较书面,讲究语法修辞等,而日常语言比较口语化,比较随意。文学语言讲究凝练,而日常语言往往赘语比较多。
怎样理解文学语言与日常语言的联系与区别
文学语言是经过加工、规范的书面语,是民族共同语的高级形式。现代汉语的文学语言不仅包括文艺作品语言,也包括自然科学和社会科学著作的语言。文学语言主要在书面上,也在口头上为民族文化生活和社会活动的各方面服务,它对民族语言的健康发展有极大的推动作用。
文学语言,是指文学作品的语言。即诗歌、散文、小说、剧本、影视文学及其他各文学作品的语言,也包括人民口头创作中经过加工提炼的语言
日常语言是人类的创造,只有人类有真正的语言。许多动物也能够发出声音来表示自己的感情或者在群体中传递信息。但是这都只是一些固定的程式, 不能随机变化。只有人类才会把无意义的语音按照各种方式组合起来,成为有意义的语素,再把为数众多的语素按照各种方式组合成话语,用无穷变化的形式来表示变化无穷的意义。
联系:文学语言是书面语,日常语言是口语。
文学语言是经过加工的比较规范的书面语言,文学语言来自于日常语言,日常语言是文学语言的源泉,文学语言是日常语言的升华。
文学语言也包含口头的和口语化的日常语言,日常当中所讲的也时常出现书面形式的文学语言。
区别:日常言语由于发生在具体交往中,受到现实人际关系和具体语境的影响,较富于感情色彩和个人风格,但总的来说还是服从于说明的需要。文学言语突破了语法结构和逻辑要求,强调个人感情色彩和风格,比日常言语更富于艺术性、技巧性、个体风格,同时也更含蓄、多义、模糊、有限的言语中往往包含着无限的意蕴。
文学言语是一种创造性语言的原因:突破了语法结构和逻辑要求,强调个人感情色彩和风格。一般不作为说明的手段,而是作为描写、表现、象征的符号体系。与普通的言语有一定程度的背离,采用隐喻、暗喻、转喻、暗示、象征等形式来反映外部世界,表达主体的情思。
日常语言是指日常生活中的未经加工的语言,是人类语言的朴素形态。而文学语言是对日常语言的提炼与加工,是作家经过精心挑选和加工的用来创造艺术世界的,具有魅力的语言。
①表达目的不同:日常语言主要用于个体与外在世界的交往,而文学语言的直接目的是构筑虚拟的艺术世界而间接反映作用于现实世界。
②服从的真实标准不同:日常语言一般要服从于现实世界和日常生活的真实性,有真假正误之分;文学语言服务于艺术世界的虚拟性,作家可以根据内心的真实情感和体验进行虚构。
③语言意义生成的方式不同:日常语言的意义一般是遵循语义逻辑生成,意义比较单一直接,往往以意义的表达和接受的畅通为基础,基本要求是准确鲜明。文学语义生成于文学语言所构造的艺术形象世界。